TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 11:2

Konteks
11:2 But 1  do not measure the outer courtyard 2  of the temple; leave it out, 3  because it has been given to the Gentiles, 4  and they will trample on the holy city 5  for forty-two months.

Wahyu 11:9-10

Konteks
11:9 For three and a half days those from every 6  people, tribe, 7  nation, and language will look at their corpses, because they will not permit them to be placed in a tomb. 8  11:10 And those who live on the earth will rejoice over them and celebrate, even sending gifts to each other, because these two prophets had tormented those who live on the earth.

Wahyu 17:12-15

Konteks
17:12 The 9  ten horns that you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but will receive ruling authority 10  as kings with the beast for one hour. 17:13 These kings 11  have a single intent, and they will give their power and authority to the beast. 17:14 They will make war with the Lamb, but the Lamb will conquer them, because he is Lord of lords and King of kings, and those accompanying 12  the Lamb are the called, chosen, and faithful.”

17:15 Then 13  the angel 14  said to me, “The waters you saw (where the prostitute is seated) are peoples, multitudes, 15  nations, and languages.

Wahyu 19:19-20

Konteks

19:19 Then 16  I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to do battle with the one who rode the horse and with his army. 19:20 Now 17  the beast was seized, and along with him the false prophet who had performed the signs on his behalf 18  – signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. Both of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur. 19 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:2]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[11:2]  2 tn On the term αὐλήν (aulhn) BDAG 150 s.v. αὐλή 1 states, “(outer) court of the temple…Rv 11:2.”

[11:2]  3 tn The precise meaning of the phrase ἔκβαλε ἔξωθεν (ekbale exwqen) is difficult to determine.

[11:2]  4 tn Or “to the nations” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

[11:2]  5 sn The holy city appears to be a reference to Jerusalem. See also Luke 21:24.

[11:9]  6 tn The word “every” is not in the Greek text, but is implied by the following list.

[11:9]  7 tn The Greek term καί (kai) has not been translated before this and the following items in the list, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[11:9]  8 tn Or “to be buried.”

[17:12]  9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:12]  10 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.

[17:13]  11 tn The word “kings” is not in the Greek text, but has been supplied to clarify the referent.

[17:14]  12 tn See BDAG 636 s.v. μετά A.2.a.α.

[17:15]  13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[17:15]  14 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.

[17:15]  15 tn Grk “and multitudes,” but καί (kai) has not been translated here and before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[19:19]  16 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[19:20]  17 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of an unexpected development in the account: The opposing armies do not come together in battle; rather the leader of one side is captured.

[19:20]  18 tn For this meaning see BDAG 342 s.v. ἐνώπιον 4.b, “by the authority of, on behalf of Rv 13:12, 14; 19:20.”

[19:20]  19 tn Traditionally, “brimstone.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA